close

    我最近想要辦1張功能性的信用卡

    最好是優惠多 首刷禮又讚的~

    因為最新 信用卡的功課一定要做好

    所以我去PTT信用卡版找關於最新 信用卡的問題

    我發現鄉民手上都不只一張信用卡

    原來是每張信用卡都有他不同的用途與特色

    所以我整理了網友們幾乎都大推的三張信用卡:

    匯豐現金回饋御璽卡/花旗饗樂悠遊卡/花旗現金回饋悠遊卡

    可以看我下面的整理心得

    匯豐20180630auto1.png

    饗樂卡20180731-2auto.png

    花旗20180430-2auto1.png

    濱江宅配-1auto.png


南非開普敦12月31日在維多利亞港灣舉行跨年焰火狂歡活動,慶祝新年到來。 新華社 分享 facebook 30天說長不長說短也不短,但時光飛逝,如果不好好把握時間還是很容易就混過去了,如果能像作者一樣好好的為自己規劃目標,相信30天也可以完成很多事情的!快跟著作者的腳步看看他是如何做到的! 1 subtract (影片時間0:42)#div-gpt-ad-1503996040247-0 iframe { margin:auto; display: block; }

#div-gpt-ad-1503996040247-0 > div { margin: auto; display: block !important; }

現金回饋最多的信用卡#div-gpt-ad-1503996040247-0 { padding: 50px 0 30px; }

/*.inline-ad { padding: 50px 0 30px ; margin: 40px 0 30px ; } */

.inline-ad iframe { margin:auto; display: block; }

#div-gpt-ad-1503996040247-0:before {

content: "推薦";

font-size:13px;

color:#999;

text-align:left;

border-top: 1px solid #d9d9d9;

width: 100%;

position: absolute;

top: 15px;

left: 0;

padding-top: 5px;

}

#div-gpt-ad-1503996040247-0:after {

辦信用卡送行李箱2018 content: "";

border-bottom: 1px solid #d9d9d9;

width: 100%;

position: absolute;

bottom: 15px;

left: 0;

}

.inline-ad {

overflow: hidden;

box-sizing: border-box;

position: relative;

花旗饗樂卡 星巴克 /* width: 90%;

margin: 0 auto; */

}這個字是減掉、去掉的意思,就像影片中所說的戒掉壞習慣就可以用 subtract a bad habit,如果要說把...從...去除的話就要用 subtract sth from sthThe budget for my professor’s research project was subtracted from the school's budget for next year.我的教授的研究計畫的花費被從預算中刪除了。除此之外,subtract 也有減法的意思唷!加減乘除從小用到大,但你知道這些英文該怎麼說嗎?快來瞧瞧!Addition 加法1+2=3One plus/and two is/ equals three.Subtraction 減法3-2=1Three minus two is/ equals one.Two subtracted from three is/ equals one.Multiplication 乘法1x2=2One times two is/ equals two.One multiplied by two is two.Division 除法12÷3=4Twelve divided by three is/ equals four.2 turn out (影片時間1:51)turn out 這個片語有好幾個意思,一起來看看吧!在場、出席Hundreds of people turned out to celebrate the festival in the small town.好幾百人一起在這個小鎮慶祝節日。以某方式發生Parents will never know how their children will turn out.父母永遠都不知道孩子會變成什麼樣子。證明為The competition turned out to be tougher than we had expected.這場比賽比我們想得更艱難。結果成為The intelligent student studied extremely hard and turned out to be a well-known scholar in the world.這位聰明的學生非常認真讀書,最後成為了一位世界聞名的學者。生產The factory turns out more than a thousand cakes a day.這間工廠一天生產一千多個蛋糕。3 deprived (影片時間2:05)deprive 這個字是剝奪的意思,特別是指剝奪別人需要或喜歡的東西,例如剝奪用水的權利或是剝奪自由等等,用法為 be deprived of sthThose refugees have been deprived of food for four days.那些難民已經沒有食物供給四天了。4 guarantee (影片時間3:02)guarantee這個字基本上是保證、擔保的意思,有名詞及動詞的形式,所以在當名詞時也就可以衍生出商品保固、抵押品的意思,而我們常聽到的產品保固中就可以說 under guaranteeThis cellphone is still under guarantee.這支手機還在保固中。Having a fortune money is no guarantee of happiness.擁有很多錢不保證幸福。5 give it a shot (影片時間3:12)每次說要試試看什麼東西時,總是說 I want to “try”….嗎?是時候換個說法了!除了 try 跟 give it a try 之外,還有一個非常道地的用法就是 give it a shot 唷!shot 原本的意思是射擊、開槍,所以對某事物開一槍的意思,就引申用來指試試看去做某件事囉!另外,如果說 give it one’s best shot 的話,意思就是會試著做得比任何人都好的意思!It’s not easy to win the game, but I will give it my best shot!要贏得比賽不容易,但我會盡全力試著做到最好!看完了影片,是不是覺得更有信心了呢!只要 30天每個人都可以變得很不一樣!So what are you waiting for? 快效法講者的腳步去實行屬於你自己的30天挑戰吧!【延伸閱讀(連結至VoiceTube)】拖拖拉拉大怪獸退散!如何避免拖延症 ※本文授權轉載自VoiceTube《看影片學英語》,未經同意禁止轉載。2018年1月1日零點前後,近20萬舊金山市民聚集在海灣大橋附近觀看焰火表演,迎接新年到來。 新華社 分享 facebook
arrow
arrow

    ckb62ci94g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()